La Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI) Arica y Parinacota presentó materiales educativos audiovisuales a educadoras de lengua y cultura indígenas (ELCI) y educadores tradicionales de la región. Se trató de dos cuentos y una aplicación para la recuperación y revitalización de las lenguas indígenas, específicamente, para potenciar la difusión y el aprendizaje del aymara aprovechando los usos tecnológicos de los equipos de comunicación personal.
Los recursos fueron producidos por la Unidad de Cultura y Educación de CONADI el año 2022, como parte del programa “Recuperación y revitalización de las lenguas indígenas” e incluyeron la entrega de un pendrive con las producciones “El cóndor y el picaflor” y “Los Payachatas”, ambas inspiradas en leyendas tradicionales andinas.
Además, en la ocasión, se presentó la aplicación móvil “Parlasiñani: Hablemos”, cuyo objetivo es la enseñanza de la lengua aymara de forma dinámica mediante el uso de herramientas tecnológicas.
“Estamos en una fecha importante porque se cumplen 30 años de la CONADI. Además, hay un hito que lo señala la Asamblea General de las Naciones Unidas que declara el Decenio de las Lenguas Indígenas, en el que se plantea un énfasis en el rescate y preservación de la lengua, porque es allí donde está, precisamente, la diversidad y la oportunidad de enriquecer a las poblaciones, que, desde su particular punto de vista, pueden aportar a un mejor vivir”, señaló Eduardo Pérez, Director Regional (s) de CONADI Arica y Parinacota.
Agregó que, a nivel regional, la CONADI ha perseverado en una política de rescate de la lengua. “Si consideramos que, según la Casen, las políticas de promoción y rescate de la lengua han tenido resultados en Arica y Parinacota, ya que tenemos personas que se identifican como hablantes y otros entienden la lengua, ha sido producto de haber instalado una política que tiene acciones como esta”.